亲,欢迎光临读趣网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
读趣网 > 历史军事 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第246章 唐纪六十四
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

起阏逢困敦(甲子)闰月,尽屠维大荒落(己巳),凡五年有奇。 武宗至道昭肃孝皇帝下

会昌四年(甲子年,公元844年)

1闰月,壬戌日,任命中书侍郎、同平章事李绅为同平章事,充任淮南节度使。

2李德裕上奏:“镇州奏事官高迪(胡三省注:方镇派遣牙职入朝奏事,因此称为奏事官。)秘密陈述了两条意见:其一,认为‘贼中喜欢使用偷兵术,)暗中抽调各处兵力聚集到一处,官军多去追击,以致失利;过一两个月,又偷派兵力到其他地方。官军必须知道这种情况,除非贼军来攻城栅,否则谨慎不要出战。他们滞留不过三天,就得分散返回旧屯,这样多次空手而归,自然会丧气。官军秘密派遣间谍侦察他们抽兵的地方,乘虚袭击,没有不胜的。’其二,‘镇、魏屯兵虽多,终究不能分散贼军势力。为什么呢?下营不离开原来的地方,每三两个月深入一次,烧掠后就离开。贼军只需固守城栅,城外的百姓,贼军也不珍惜。应该让军队进营占据要害之地,逐渐逼近他们。如果还像现在这样,贼中根本不害怕。’希望下诏让诸将都知道这些!”

刘稹的心腹将领高文端投降,说贼中缺乏粮食,让妇女搓麦穗舂米来供给军队。李德裕向高文端询问破贼的计策,高文端认为:“官军现在直接攻打泽州(今山西晋城),恐怕会多杀士兵,城池也不容易攻下。泽州的兵力约有一万五千人,贼军常常分出大半兵力,潜伏在山谷中,等官军攻城疲惫,就从四面聚集救援,官军必定失利。现在请令陈许军过乾河立寨,从寨城连绵修筑夹城,环绕泽州,每天派大军在外面列阵来抵御援兵。贼军见围城即将合拢,必定出城大战;等他们战败,然后乘势可以攻取泽州。”李德裕上奏请求下诏告知王宰。

高文端又说:“固镇寨四面悬崖绝壁,地势险要不可攻打。(胡三省注:《九域志记载:磁州武安县有固镇镇,武安西北至辽州三百多里。)但寨中没有水,都饮用涧水,涧水在寨东约一里左右。应该让王逢进兵逼近,断绝他们的水道,不出三天,贼军必定弃寨逃走,官军就可以追击。向前十五里到青龙寨,也是四面悬崖绝壁,水源在寨外,可以用同样的方法攻取。再往东十五里就是沁州城(今山西沁源)。”(胡三省注:沁州治沁源县,汉代上党谷远县地。)李德裕上奏请求下诏告知王逢。

高文端又说:“都头王钊率领一万士兵驻守洺州(今河北永年东南),刘稹族灭薛茂卿后,又诛杀了邢洺救援兵马使谈朝义兄弟三人,王钊从此疑虑恐惧;刘稹派使者召见他,王钊不肯入见,士兵都喧哗鼓噪,王钊必定不会为刘稹效力。但王钊及士兵的家属都在潞州(今山西长治),而且士兵担心自己投降后会被官军杀死,招降他们必定不肯来。只有向王钊表明心意,让他领兵进入潞州捉拿刘稹,事成之后,许诺任命他为别道节度使,还给予丰厚赏赐,或许他会听从。”李德裕上奏请求下诏让何弘敬暗中派人向王钊传达这个意思。

刘稹年轻懦弱,押牙王协、宅内兵马使李士贵专权,一心聚敛财物,府库充盈,但将士有功却没有赏赐,因此人心离散怨恨。刘从谏的妻子裴氏,是裴冕的旁支孙女,(胡三省注:裴冕在肃宗、代宗两朝担任宰相。)担心刘稹将要败亡,她的弟弟裴问,在山东掌管兵权,想召他来掌管军政。李士贵害怕裴问到来夺取自己的权力,而且会泄露自己的奸情,就说:“山东的事情全靠五舅(胡三省注:裴问排行第五。)成事,如果召他来,这是失去邢、洺、磁三州啊。”于是作罢。(胡三省注:三州,指邢州、洺州、磁州。)

王协推荐王钊为洺州都知兵马使;王钊深得人心,但多不遵守使府的约束,同僚高元武、安玉说他有二心。刘稹召见他,王钊推辞说“到洺州还没立一点功劳,实在惭愧,请求留任几个月,然后再到使府。”刘稹同意了。

王协请求向商人征税,每州派一名军将主管,名义上是税商,实际上是登记在编百姓的家产,(胡三省注:编户,即编入户籍的百姓。)甚至连日常器具都没遗漏,都估价折算成绢匹,收取十分之二的税,还常常高估价格。百姓拿出全部浮财和干粮缴纳,仍不够,都惶恐不安。(胡三省注:百姓的财产中,不是土地房屋等固定产业,而是通过贸易获利的称为浮财。)

军将刘溪尤其贪婪残暴,刘从谏弃而不用;刘溪用厚礼贿赂王协,王协因为邢州富商最多,就让刘溪主管那里的征税。裴问率领的士兵号称“夜飞”,多是富商子弟,刘溪到后,把他们的父兄都拘捕起来;士兵向裴问申诉,裴问为他们求情,刘溪不允许,还用不恭敬的话回答裴问。裴问发怒,暗中与部下谋划杀死刘溪归降朝廷,同时告诉刺史崔嘏,崔嘏表示同意。丙子日,崔嘏、裴问关闭城门,斩杀城中四名大将,向王元逵请求投降。当时高元武在尧山(今河北隆尧西),听说后,也投降了。

在此之前,使府赏赐洺州士兵每人一匹布,不久又下帖文用这布折抵冬季的赏赐。恰逢征税的军将到了洺州,王钊趁人心不安,对士兵说:“留后年轻,政令不是自己制定的。现在仓库充实,足够支撑十年,怎能不稍微散发一些,来慰劳辛苦的士兵!使府的帖文不能算数。”于是擅自打开仓库,给士兵每人一匹绢、十二石谷,士兵非常高兴。王钊于是关闭城门向何弘敬请求投降。安玉在磁州(今河北磁县),听说邢、洺二州投降,也向何弘敬投降。尧山都知兵马使魏元谈等人向王元逵投降,王元逵因为尧山久攻不下,把他们都杀了。

八月,辛卯日,镇、魏二州奏报邢、洺、磁三州投降,宰相入朝祝贺。李德裕说:“昭义的根基全在山东,三州投降,那么上党用不了多久就会有变故。”武宗说:“郭谊必定会斩下刘稹的首级来赎罪。”李德裕说:“确实如陛下所料。”武宗说:“现在最应该先处理的是什么事?”李德裕请求任命卢弘止为三州留后,(胡三省注:《考异》说:《旧纪》、《传》都作“弘正”。《实录》、《新纪》、《传》都作“弘止”,现在依从后者。)说:“万一镇、魏二州请求占有三州,朝廷难以决定是否同意。”武宗听从了他的建议。下诏命山南东道兼昭义节度使卢钧乘驿车赶赴镇所。

潞州人听说三州投降,非常恐惧。郭谊、王协谋划杀死刘稹来赎罪;刘稹的再从兄中军使刘匡周兼任押牙,(胡三省注:再从兄,同曾祖父的堂兄。)郭谊把他视为祸患,对刘稹说:“十三郎在牙院,(胡三省注:刘匡周排行第十三。牙院,押牙处理事务的地方。)诸将都不敢说话,恐怕被十三郎怀疑而获罪,因此失去了山东。现在如果能让十三郎不进入牙院,那么诸将才敢畅所欲言,从众人的意见中,必定能获得良策。”刘稹召见刘匡周说明此意,让他称病不入牙院。刘匡周发怒说:“我在牙院,所以诸将不敢有二心;我离开牙院,刘家必定灭亡!”刘稹坚持请求,刘匡周不得已,弹着手指出去了。

郭谊让刘稹的亲信董可武劝说刘稹:“山东的叛乱,起因于五舅(胡三省注:指裴问。),城中人人自危,谁还敢相互担保!留后现在想怎么办?”刘稹说:“现在城中还有五万人,姑且关闭城门坚守吧。”董可武说:“这不是好计策。留后不如自缚归降朝廷,像张元益那样,(胡三省注:张元益的事见二百四十六卷文宗开成三年。)还能保住刺史之位。暂且让郭谊担任留后,等拿到节度使符节那天,再慢慢护送太夫人及家人带着金银财物返回东都,不也很好吗?”太夫人,指刘从谏的妻子裴氏。刘稹说:“郭谊怎会愿意这样做?”董可武说:“我已与他郑重立誓,他必定不会背弃。”于是带郭谊进来。刘稹与他秘密约定后,才告诉母亲,母亲说:“归降朝廷确实是好事,只可惜太晚了。我连弟弟都不能保全,(胡三省注:指裴问以邢州投降。)怎能保全郭谊!你自己考虑吧!”刘稹于是穿着素服出门,以母亲的名义任命郭谊为都知兵马使。王协已告诫诸将在外面厅堂列队,郭谊拜谢刘稹后,出来见诸将,刘稹在里面厅堂整理行装。李士贵听说后,率领后院士兵几千人攻打郭谊。郭谊呵斥他们说:“为何不自己去取赏赐之物,却想和李士贵一起死!”士兵于是后退,一起杀了李士贵。郭谊撤换将吏,部署士兵,一夜之间全部安排妥当。

第二天,郭谊让董可武入见刘稹说:“请商议公事。”刘稹说:“有什么事不能在这里说!”董可武说:“恐怕惊动太夫人。”于是带刘稹走出牙门,到北宅,(胡三省注:北宅,昭义节度使的别宅,在使宅北面,所以叫北宅。)摆酒作乐。酒喝到酣畅时,董可武才说:“今天的事是想保全太尉(胡三省注:刘悟被追赠太尉。)一家,需要留后自己决定去留,这样朝廷必定会怜悯。”刘稹说:“如你所说,正合我的心意。”董可武于是上前握住他的手,崔玄度从后面斩杀了刘稹,接着收捕刘稹的宗族,从刘匡周以下到襁褓中的婴儿都杀了。穆宗长庆初年,刘悟开始担任昭义节度使,传了三代,二十六年而灭亡。又杀了刘从谏父子所厚待的张谷、陈扬庭、李仲京、郭台、王羽、韩茂章、韩茂实、王渥、贾庠等共十二家,连同他们的子侄、外甥、女婿无一幸免。李仲京,是李训的哥哥;郭台,是郭行馀的儿子;王羽,是王涯的从孙;韩茂章、韩茂实,是韩约的儿子;王渥,是王璠的儿子;贾庠,是贾餗的儿子。(胡三省注:甘露之变时,李仲京等人逃归刘从谏,刘从谏收留了他们。李仲京等人刚逃脱甘露之祸,最终与刘从谏的宗族一起被屠杀,大概是上天要聚集他们一并歼灭。)凡是军中与郭谊有一点嫌隙的,郭谊每天都要诛杀,血流成泥。然后用盒子装着刘稹的首级,派使者带着表章和书信,向王宰投降。首级经过泽州时,刘公直全军痛哭,也向王宰投降了。

乙未日,王宰把情况上奏朝廷。丙申日,宰相入朝祝贺。李德裕上奏:“现在不必再设置邢、洺、磁三州留后,只派卢弘止安抚三州及成德、魏博两道。”武宗说:“郭谊应该如何处置?”李德裕说:“刘稹是个愚蠢的小子,拥兵抗命,都是郭谊主谋;等到势孤力穷,又出卖刘稹求赏。这样的人不杀,怎么惩戒恶人!应该趁诸军还在境内,连同郭谊等人一起诛杀!”武宗说:“朕的意思也是这样。”于是下诏命石雄率领七千人进入潞州,以响应之前的谣言。(胡三省注:谣言见上卷三年。)杜悰以粮草运输跟不上为由,认为可以赦免郭谊等人,武宗盯着他不回应。李德裕说:“今年春天泽潞还未平定,太原又发生骚乱,如果不是陛下坚决决断,两处贼寇怎能平定!外面的议论认为如果在先朝,早就赦免他们了。”武宗说:“你不知道文宗的心思与你不合,怎能商议国事呢!”罢免卢钧的山南东道节度使职务,专门担任昭义节度使。戊戌日,刘稹的首级被传送到京城。下诏:“昭义五州免除赋税一年,军队所经过的州县免除今年的秋税。昭义自刘从谏以来,横征暴敛的赋税,全部免除。所登记的土团士兵全部释放回乡务农。诸道将士有功的,按等级给予奖赏。”

郭谊杀了刘稹后,天天盼望得到节度使符节;过了很久没有消息,就说:“必定要调往其他军镇。”于是检阅鞍马,整理行装;等到听说石雄将要到来,惊慌失色。石雄到后,郭谊等人参拜祝贺完毕,敕使张仲清说:“郭都知的任命状明天就到;(胡三省注:郭谊担任昭义都知兵马使,所以这样称呼。)各位高级将领的任命状在这里,晚上牙时来领取!”(胡三省注:诸高班,指诸将。凡是方镇及州县通常早晚各一次牙会,将校吏卒都要聚集。)于是用河中士兵包围球场,(胡三省注:河中兵,石雄率领进入潞州的军队。)晚上牙会时,郭谊等人到了,按名字被引入,凡是桀骜不驯、抗拒官军的将领,全部逮捕送往京城。加授何弘敬为同平章事。丁未日,下诏掘出刘从谏的尸体,在潞州街市上暴露三天;石雄把尸体拖到球场斩碎。

戊申日,加授李德裕为太尉、赵国公,李德裕坚决推辞。武宗说:“遗憾没有更高的官职赏赐你!你如果不该得,朕必定不会给你。”

当初,李德裕认为“自韩全义以来,(胡三省注:德宗派遣韩全义讨伐吴少诚,在溵水战败。)将帅出征多次失败,弊端有三点:一是,诏书下到军中,一天有三四道,宰相大多不知情。二是,监军各自按自己的意见指挥军事,将帅不能自主进退。三是,每支军队各有宦官担任监使,都挑选军中几百名骁勇士兵作为牙队,而在阵上作战的,都是怯懦软弱的士兵;每次作战,监使自己有信号旗,(胡三省注:信旗,另外的一面旗,军中根据它来决定进退。)监使登高骑马,用牙队自卫,看到军队稍有退却,就举旗先逃,军队于是溃散。”李德裕于是与枢密使杨钦义、刘行深商议,约定敕令监军不得干预军政,每一千名士兵允许监使选取十人自卫,有功时按惯例给予奖赏。两位枢密使都认为可行,告诉武宗施行。从抵御回鹘到泽潞停战,都遵守这一制度。如果不是中书省传达诏旨,就没有其他从宫中发出的诏书。号令简洁,将帅能够施展谋略,所以所向有功。(胡三省注:史藉李德裕的事来叙述,以显示唐朝中期失败的原因,以及武宗成功的原因。)

自从用兵以来,河北三镇每次派使者到京城,李德裕常常当面告诉他们:“河朔兵力虽强,却不能自立,必须借助朝廷的官爵威命来安定军心。回去告诉你们的节度使:与其让大将拦截宣慰敕使来求官爵,不如自己奋发忠义,立功成事,得到明君的赏识,让恩泽来自朝廷,不也很荣耀吗!就以我所见所闻来说,李载义在幽州,为国家尽忠平定沧景,等到被军中驱逐,还能担任节度使,后来镇守太原,位至宰相。杨志诚派大将拦截敕使的马求官,等到被军中驱逐,朝廷最终没有赦免他的罪。(胡三省注:事情都见前面的记载。)这两个人的祸福足以作为借鉴了。”李德裕又把这些话告诉武宗,武宗说:“应当这样明确告诉他们。”因此三镇不敢有二心。

3九月,下诏将泽州(今山西晋城)隶属于河阳节度使。(胡三省注:采用李德裕三年前的建议。)

4丁巳日,卢钧进入潞州。卢钧一向宽厚爱人,刘稹还未平定,卢钧已兼任昭义节度使,(胡三省注:事见上卷三年。)襄州士卒在行营的,与潞州人作战时,常常在阵前宣扬卢钧的美德。等到赴任,进入天井关(今山西晋城南),昭义溃散的士兵前来归附的,卢钧都优厚地安抚他们,人心非常融洽,昭义于是安定下来。

刘稹的将领郭谊、王协、刘公直、安全庆、李道德、李佐尧、刘武德、董可武等人被押到京城,都被斩首。

史臣司马光说:董重质在淮西,(胡三省注:事见《宪宗纪》。)郭谊在昭义,吴元济、刘稹,就像木偶在艺人手中。这两个人起初劝人作乱,最终又出卖主子谋取利益,死有余辜。然而宪宗在前任用董重质,武宗在后诛杀郭谊,我认为都有失误。为什么呢?奖赏奸贼,不符合道义;杀死降将,不符合信用。失去道义和信用,靠什么治理国家!从前汉光武帝对待王郎、刘盆子只免他们一死,是知道他们不是力竭就不会投降。樊崇、徐宣、王元、牛邯等人,难道不是助乱之人吗?而光武帝不杀他们;(胡三省注:事情都见《光武纪》。)大概是因为既然接受他们投降,就不可再诛杀。如果已经赦免却又逃亡叛乱,那么他们的死自然无话可说!像郭谊等人,免死流放到远方,终身不得返回,可以了;杀死他们,是不对的!

5王羽、贾庠等人已被郭谊杀死,李德裕又下诏称“逆贼王涯、贾餗等人已在昭义被诛杀子孙”,宣告朝廷内外,有见识的人都非议这件事。(胡三省注:王涯、贾餗,并非叛逆。即使说他们依附错了人,害了自己家族,危害国家,罪也不至于灭绝后代。李德裕明确他们的罪,好像真的是借郭谊之手执行天诛,难怪有见识的人非议。)刘从谏的妻子裴氏也被赐死;又命令昭义降将李丕、高文端、王钊等人列出昭义将士中与刘稹同流合污的人,全部诛杀,死的人很多。卢钧怀疑其中有冤屈滥杀,上奏请求宽恕,武宗不听。

昭义所属城池有曾对王元逵无礼的,王元逵追查找到二十多人,把他们杀了;其余的人害怕,又关闭城门坚守。戊辰日,李德裕等人上奏:“贼寇已经平定,这些城池都成了国家的城镇,怎能让王元逵用兵攻打!希望派宦官赐给城内将士敕书,招安他们,同时下诏命王元逵领兵返回本镇,还下诏命卢钧自行派使者安抚。”武宗听从了。

乙亥日,李德裕等人请求给武宗上尊号,并且说:“自古以来帝王成就大功,必定祭告天地;另外,宣懿太后附祭太庙,(胡三省注:武宗刚即位时,追谥母亲韦妃为宣懿太后。)陛下还未曾亲自拜谒。”武宗惊讶地说:“郊庙祭祀之礼,确实应该尽快举行,至于尊号,我不敢当!”共五次上表,才同意。

6李德裕上奏:“据幽州奏事官说:侦察到回鹘上下离心,可汗想前往安西,部落说亲戚都在唐朝,不如归降唐朝;又与室韦失去联系,估计过不了多久就会来投降,或者自相残杀。希望派遣熟悉事务的宦官(胡三省注:欲遣识事宜者出使。)赐给张仲武诏书,告知镇、魏二州已平定昭义,只有回鹘还未消灭,张仲武还担任北面招讨使,应该早日考虑立功。”

7李德裕怨恨太子太傅、东都留守牛僧孺,湖州刺史李宗闵,对武宗说:“刘从谏占据上党十年,太和年间入朝,牛僧孺、李宗闵执政,不挽留他,还加授宰相放他回去,(胡三省注:事见二百四十四卷文宗太和七年。)酿成今天的祸患,竭尽天下之力才攻取,都是这两个人的罪过。”李德裕又派人到潞州寻找牛僧孺、李宗闵与刘从谏交往的书信,没找到,就命令孔目官郑庆说刘从谏每次收到牛僧孺、李宗闵的书信,都自己烧毁了。下诏把郑庆押到御史台审问,中丞李回、知杂郑亚认为确实如此。(胡三省注:唐制:御史台有侍御史六人,以任职久的一人掌管杂事,称为杂端。)河南少尹吕述给李德裕写信,说刘稹败亡的消息传到后,牛僧孺出声叹息遗憾。(胡三省注:这是迎合李德裕的意思诬陷牛僧孺。)李德裕上奏了吕述的信,武宗大怒,贬牛僧孺为太子少保、分司东都,李宗闵为漳州(今福建漳州)刺史;戊子日,再贬牛僧孺为汀州(今福建长汀)刺史,李宗闵为漳州长史。(胡三省注:垂拱元年,分福州西南境设置漳州,因南面有漳水而得名。《旧志》:距离京城七千三百里。)

8武宗到鄠县(今陕西户县)狩猎。

9十一月,再贬牛僧孺为循州(今广东龙川)长史,李宗闵长期流放封州(今广东封开)。

10十二月,任命忠武节度使王宰为河东节度使,河中节度使石雄为河阳节度使。(胡三省注:《考异》说:《实录》:“九月,卢钧奏,十七日,石雄回军赶赴孟州。”按石雄此时还未担任河阳节度使,《实录》错误。)

11武宗到云阳(今陕西泾阳西北)狩猎。

五年(乙丑年,公元845年)

1春季,正月,己酉朔日,群臣给武宗上尊号为仁圣文武章天成功神德明道大孝皇帝;(胡三省注:尊号起初没有“道”字,武宗下旨让加上。这时武宗崇信道士赵归真等人,甚至亲自接受道箓,所以下旨让群臣在尊号中加“道”字;却不知他所说的道,不是我们所说的道。)庚戌日,武宗拜谒太庙;辛亥日,祭祀昊天上帝,大赦天下。

2在南郊修筑望仙台。

3庚申日,义安太后王氏去世。(胡三省注:太和五年,宰相建议,因太皇太后与宝历太后称号不明确,前代诏命不敢明说,都以宫殿称呼。现在宝历太后住在义安殿,应该称为义安太后。下诏同意。)

4任命秘书监卢弘宣为义武节度使。卢弘宣性格宽厚但不可侵犯,为政简便易行,部下感到便利。河北的规矩,军中私下交谈的人要斩首;卢弘宣到任后,废除了这一规定。(胡三省注:河北各镇节度使防备部下相互谋划对付自己,所以严格军中私下交谈的法令,用强硬手段控制。卢弘宣到中山(今河北定州),才废除这一法令。)下诏赐给粟米三十万斛,储存在飞狐(今河北涞源)以西,计算运输费用超过粟米的价值,卢弘宣派官吏看守。恰逢春季干旱,卢弘宣命令军民随意前往取用,粟米都运入境,约定秋季丰收后偿还。当时成德、魏博都发生饥荒,只有易定境内没有受灾。

5淮南节度使李绅审查江都令吴湘盗用程粮钱,(胡三省注:《新唐书·百官志》:主客郎中,掌管蕃客。东南蕃使返回的,给予入海的程粮;西北蕃使返回的,给予过沙漠的程粮。至于官吏因公务远行,就需按路程给予粮食,而粮食沉重难以远运,就用钱折算,所以有程粮钱。)强娶所辖百姓颜悦的女儿,估算他的资产嫁妆作为赃款,罪当处死。吴湘,是吴武陵哥哥的儿子,(胡三省注:吴武陵见二百三十九卷宪宗元和十年。)李德裕向来厌恶吴武陵。议论的人多认为吴湘冤枉,谏官请求复查,下诏派监察御史崔元藻、李稠复查。返回后说:“吴湘盗用程粮钱是事实;颜悦本是衢州人,曾任青州牙推,妻子也是士族,与之前的案情不同。”李德裕认为没有出入,二月,贬崔元藻为端州(今广东肇庆)司户,李稠为汀州司户。不再重新审理,也不交付法司详细判决,就按李绅的上奏,判处吴湘死刑。为后来李德裕因吴湘案招致祸患埋下伏笔。谏议大夫柳仲郢、敬晦都上疏争辩,武宗不听。李稠,是晋江(今福建泉州)人;(胡三省注:宋白说:泉州治晋江县,晋代为晋安县地,隋代废郡为县。)敬晦,是敬昕的弟弟。(胡三省注:敬昕见上卷三年。)

6李德裕任命柳仲郢为京兆尹;柳仲郢向来与牛僧孺交好,感谢李德裕说:“没想到太尉恩宠奖励到这个地步,要报答您的厚德,怎敢不像奇章公(胡三省注:隋代封牛弘为奇章公,牛僧孺大概是他的后代,所以当时人也称呼他为奇章公。宋白说:奇章县属巴州,本是汉代葭萌县地,梁代设置奇章县,取自县东八里的奇章山。)的门馆那样!”李德裕不介意。

7夏季,四月,壬寅日,任命陕虢观察使李拭为册黠戛斯可汗使。

8五月,壬戌日,将恭僖皇后葬在光陵柏城之外。(胡三省注:义安太后谥号为恭僖。她与穆宗不是正妻,所以陪葬光陵却不与穆宗合葬。)

9门下侍郎、同平章事杜悰被罢为右仆射,中书侍郎、同平章事崔铉被罢为户部尚书。乙丑日,任命户部侍郎李回为中书侍郎、同平章事,依旧掌管户部。

10祠部上奏统计天下有四千六百座寺,四万座兰若,二十六万零五百名僧尼。(胡三省注:祠部掌管僧尼,所以让它统计。《释氏要览》说:兰若,梵语阿兰若,唐语无诤;《四分律》说,空静处;《智度经》说,远离处;《大悲经》说,离诸忿。)

11下诏册封黠戛斯可汗为宗英雄武诚明可汗。

12秋季,七月,丙午朔日,发生日食。

13武宗厌恶僧尼耗费天下财物,想废除他们,道士赵归真等人又劝说;于是先拆毁山野的招提、兰若,(胡三省注:《释书》说:招提、菩萨,都是佛名,所以称寺有时叫招提。《增辉记》说:招提,梵语拓斗提奢,唐语四方僧物。后人传写错误,把“拓”写成“招”,又省去“斗奢”二字,只称招提,就是现在的十方寺院。《萨波论》说:西天测量土地以四肘为一弓,离村店五百弓不远不近,以清静为兰若。史炤说:现在若按唐尺计算,约二里左右。)敕令上都、东都两街各留两座寺,(胡三省注:唐称长安为上都。当时左街留慈恩寺、荐福寺,右街留西明寺、庄严寺。)每寺留三十名僧人;天下节度使、观察使治所以及同州(今陕西大荔)、华州(今陕西华县)、商州(今陕西商洛)、汝州(今河南汝州)各留一座寺,分为三等:上等留二十名僧人,中等留十名,下等留五名。(胡三省注:《考异》说:《实录》:“中书门下奏请上都、东都两街各留十所寺,每寺留十名僧人,大藩镇各一所,僧人也按前诏。敕令上都、东都每街各留两座寺,每寺各留三十名僧人。中书门下奏,‘奉敕诸道所留僧尼数应再商量,分为三等:上等至二十人,中等至十人,下等至五人。现在据天下诸道共五十处四十六道,合配三等:镇州、魏博、淮南、西川、山南东道、荆南、岭南、汴宋、幽州、东川、鄂岳、浙西、浙东、宣歙、湖南、江西、河南府,希望每道允许留二十名僧人;山南西道、河东、郑滑、陈许、潞磁、郓曹、徐泗、凤翔、兖海、淄青、沧齐、易定、福建、同华州,希望每道允许留十人;夏桂、邕管、黔中、安南、汝、金、商州、容管,希望每道允许留五人;一道河中已敕令留十三人。’”按镇州等共五十六州,四十一道,这里说五十处四十六道,错误。杜牧《杭州南亭记》说:“武宗即位,开始废除山台野邑四万所,还俗的僧人将近十万人。后来到会昌五年,才命令西京留四座佛寺,僧人只有十人;东都两座寺。天下所谓节度使、观察使、同、华、汝三十四治所可以留一座寺,僧人按西京数目;其他刺史州不得有寺。共废除四千六百座寺,僧、尼成年的有二十六万零五百人。”《实录》注又说:按唐代石刻说,“两都留四座寺,各留十名僧人;郡国留两座寺,各留三名僧人。”数目都不同。现在依从《实录》前文。)其余僧尼以及大秦穆护、祆僧都勒令还俗。(胡三省注:大秦穆护是佛教之外的宗教,如回鹘摩尼教之类。这时敕令说:“大秦穆护等祠,佛教已被整顿,邪法不可单独存在。这些人都勒令还俗,遣返回原籍,充当税户;如果是外国人送往远处监管。”胡神。唐制:祠部每年两次祭祀碛西诸州火祆,而禁止百姓祈祷祭祀。《官品令》有祆正,大概主管祆僧。)不应保留的寺,限期让当地拆毁,还派御史分道监督。财物田产全部没收入官,寺材用来修葺官署驿舍,铜像、钟磬用来铸钱。

14任命山南东道节度使郑肃为检校右仆射、同平章事。

15下诏调发昭义骑兵五百、步兵一千五百戍守振武,节度使卢钧出城到裴村饯行;潞州士兵向来骄横,害怕远戍,趁醉调转旗帜入城,关闭城门大声喧哗,卢钧逃到潞城(今山西潞城)躲避。(胡三省注:宋白说:潞城县,春秋时潞子婴儿的国家,汉代为潞县。《十三州志》说:潞水发源于此。后魏太武帝改为刈陵县,隋开皇十三年设置潞城县。《九域志》:潞城在潞州东北四十里。)监军王惟直亲自出来晓谕,乱兵攻击他,受伤,十天后去世。李德裕上奏:“请下诏命河东节度使王宰率步兵骑兵一千驻守石会关,三千人从仪州(今山西左权)路占据武安(今河北武安),来阻断邢、洺之路;又令河阳节度使石雄领兵驻守泽州,河中节度使韦恭甫调发步兵骑兵一千戍守晋州(今山西临汾)。这样,贼兵必定无能为力。”(胡三省注:分守四境,使潞州的乱兵不能逃到其他军镇。)武宗都听从了。

16八月,李德裕等上奏:“东都九庙神主二十六座,现在存放在太微宫的小屋中,(胡三省注:玄宗天宝二年,改东都玄元皇帝庙为太微宫。刘肃说:东都太微宫本是武后的家庙。神龙初年,中宗复位,废除武氏庙主,立太祖以下神主附祭。安禄山攻陷洛阳,把庙作为马厩,丢弃神主,协律郎严郢收集收藏。史思明再次攻陷洛阳,不久又散失。贼乱平定后,东都留守卢正己又招募找到。庙已焚毁,于是把神主寄放在太微宫。)请用废弃寺的材料修复太庙。”

17壬午日,下诏陈述佛教的弊端,宣告朝廷内外。共拆毁天下四千六百多座寺,还俗僧尼二十六万零五百人,大秦穆护、祆僧二千多人,拆毁招提、兰若四万多座。(胡三省注:《考异》说:《会要》:元和二年,薛平奏请赐中条山兰若匾额为大和寺。大概官方赐匾额的为寺,私造的为招提、兰若,杜牧所说的“山台野邑”就是这些。)没收良田几千万顷,奴婢十五万人。所留的僧人都隶属于主客司,不隶属于祠部。(胡三省注:当时中书门下奏:“据《大唐六典》,祠部掌管天地宗庙大祭,与僧事毫不相干。又各种事务根本应归尚书省,隶属于鸿胪寺也不合适。又据《六典》,主客司掌管朝贡的七十多个蕃国,五天竺国也在其中。佛教出自天竺国,现在陛下因它不是中国的宗教,已经整顿。僧尼名籍就令隶属于主客司,不隶属于祠部及鸿胪寺,最为合适。”听从了。)百官上表称贺。不久又下诏东都只留二十名僧人,诸道留二十名的减为一半,留十名的减三名,留五名的不再留。

五台山僧人多逃奔幽州。(胡三省注:五台山在代州五台县(今山西五台),山形五座高峰对峙,相传是文殊菩萨显现之地。《华严经疏》说:清凉山,就是代州雁门五台山。因常年积冰,夏天仍下雪,没有酷暑,所以叫清凉。五峰高耸,山顶没有林木,像堆积泥土的台,所以叫五台。《古传》说:山在长安东北一千六百多里,属代州管辖。山顶到州城一百多里。山左邻恒山,右接天池,南属五台县,北至繁畤县,周围五百多里。《灵记》说:五台山上有四埵,距台各一百二十里。据古经记载,现在北台就是中台,中台就是南台,大黄尖就是北台,栲栳山就是西台,漫天石就是东台。只有北台、中台古今无异,东台、西台古今相同。无恤台,是恒山顶;从前赵襄子名无恤,曾登此山观察代国,下望东海。西瞢山,有宫池古庙;隋炀帝在此避暑居住,因天池建造宫室,龙楼凤阁,遍布池边,称为西埵。南系舟山,上有铜环,船轴还在;从前帝尧遭水灾,在此系船。世传文殊在南台显现,称为南埵。北有覆宿堆,就是夏屋山;后魏孝文帝避暑往返居住于此,下望云州,称为北埵。中台稍近西北,有太华泉,有二十多座古寺。东台距太华泉四十二里,台上远看沧、瀛诸州;日出时,下视大海像陂泽,有十五座古寺。西台距太华泉四里,高险的登山石阶入云,高大的树木遮日,有十二座古寺。南台距太华泉八十里,最为幽静,有九座古寺。北台距太华泉十二里,有八座古寺,唐末所添的寺不在其中。五台县本是汉代虑虒县。隋大业二年改为五台县。)李德裕召进奏官说:“你快去告诉节度使,五台山僧人做将领必定不如幽州将领,做士兵必定不如幽州士兵,何必白白获取容纳他们的名声,被人议论!难道没看见近来刘从谏招聚无数闲人,最终有什么好处!”张仲武于是封两把刀交给居庸关的守将说:“有游僧入境就斩杀。”

主客郎中韦博认为事情不应做得太过分,李德裕厌恶他,贬他为灵武节度副使。

18昭义乱兵推举都将李文矩为帅;李文矩不接受,乱兵也不敢伤害他。李文矩逐渐用祸福晓谕他们,乱兵渐渐听从命令,于是派人到潞城向卢钧谢罪。卢钧返回上党,又派他们去戍守振武;走了一个驿站,就暗中选兵追击;第二天,在太平驿追上,(胡三省注:唐制:三十里一驿。太平驿在潞州北六十里。宋白说:太平驿东南距潞州八十里。)把他们全部杀了。(胡三省注:《考异》说:《献替记》:“皇上信任宰相,没有不先询问的,没有独断的事。只有诛杀讨伐泽潞,不肯赦免赴振武的官健及翦除党项,这两件事都是宫中发诏处置,不再过问。振武官健调转旗帜,不肯进发,先杀了监军的侍从一人,监军王惟直亲自出来晓谕,又被打伤,十天后去世。宫中两枢密以下,恨他们不杀节度使,只害宦官。所以激怒皇上,必须全部剿杀。皇上问宰相说:‘我派石雄领兵到泽潞,让卢钧不诛杀罪人,怎么办?’李德裕说:‘卢钧已经失策,性格又宽厚怯懦,必定自己不能诛杀。如果立即替换卢钧,乱兵的罪恶更大,必须兴兵讨伐。恐怕不如先不替换,让新帅诛杀。’皇上对李德裕说:‘不要怜惜卢钧!他本不是有才能的将领。救援泽潞叛兵,怀疑李丕报私仇。从前刘稹平定后,处置泽潞与刘稹同恶的,将近五千多人,都是根据高文端、王钊的供状,列出姓名,核对李丕的供状相同,然后处置。其中有两三个人王钊的供状中没有名字,也不再追问,足以表明李丕不能发泄他的怨恨。’又说:‘只知苟且偷安、因循守旧处理政务。凡方镇调兵,只应不出军城,严兵自卫,在城门检阅部队,再令军将安抚。哪有亲自出城送兵马,又让家属旁观!事同儿戏,实在不值得怜惜!’‘因大战之后,必须防备,臣不敢隐瞒。’因此宫中下诏处置,不再过问。”按卢钧返回潞州,晓谕戍兵去振武,不久派兵追击,全部杀死,不是皇上不肯赦免。既说“不可立即替换”,又说“不如先替换”,自相矛盾,上面说“不要怜惜卢钧”,是皇上的话,下面说“臣不敢隐瞒”,是李德裕的话。《献替记》到这里错误尤其严重,不能再依据。又处置泽潞五千多人太多,必定是“五十”的误写。)把情况上奏,并且请求撤回河东、河阳在边境的军队,武宗听从了。

19九月,下诏修复东都太庙。(胡三省注:按李德裕的上奏。)

20李德裕请求设置备边库,令户部每年入库钱帛十二万缗匹,度支、盐铁每年入库钱帛十二万缗匹,第二年减少三分之一,凡诸道所进献的助军财物都存入,由度支郎中掌管。

21王才人在后宫最受宠爱,武宗想立她为皇后;李德裕认为才人出身寒族,而且没有儿子,恐怕不能满足天下人的期望,于是作罢。

22武宗服用方士的金丹,性格变得更加急躁,喜怒无常。冬季,十月,武宗问李德裕外面的事,李德裕回答说:“陛下威严决断难以预测,外人多有惊惧。从前贼寇叛逆凶横,当然应该用威严制服;现在天下已经平定,希望陛下用宽厚治理,只要让有罪的人没有怨恨,行善的人不惊慌,就是宽厚了。”

23任命衡山道士刘玄静为银青光禄大夫、崇玄馆学士,赐号广成先生,为他修建崇玄馆,设置官吏铸造官印。(胡三省注:唐有崇玄署令,掌管僧道,隶属宗正寺。又有崇玄学博士,掌管教导玄学生。玄宗天宝二年改崇玄学为崇玄馆,改博士为学士。)刘玄静坚决推辞,请求返回衡山,武宗同意了。

24李德裕执政时间长,喜欢按自己的爱憎行事,很多人怨恨他。自从杜悰、崔铉被罢相,宦官在武宗身边说他专权,武宗也不高兴。给事中韦弘质上疏,说宰相权力太重,不应再兼管三司钱谷。李德裕上奏说:“设置官职,是君主的权力。韦弘质受人指使,所谓卑贱的人图谋掌权的大臣,(胡三省注:《左传》说:下轻其上爵,贱臣图柄臣,则国家动摇,而人不安宁。)不是他该说的话。”十二月,韦弘质因罪被贬官,因此众人的怨恨更深。(胡三省注:史言李德裕因自专自用招致祸患。)

25武宗从秋冬以来,感觉有病,但道士认为是换骨。武宗隐瞒病情,外人只奇怪他很少再出游猎,宰相奏事也不敢久留。下诏取消明年元旦的朝会。

26吐蕃论恐热又纠集各部攻击尚婢婢,尚婢婢派厖结藏领兵五千抵抗,论恐热大败,带几十名骑兵逃走。尚婢婢向河、湟地区传发檄文,列举论恐热的残暴罪行说:“你们本来是唐人,吐蕃没有君主,就应一起归唐,不要被论恐热像猎取狐兔一样残害!”于是跟随论恐热的各部渐渐离去。

27这一年,天下有四百九十五万五千一百五十一户。

28朝廷虽然为党项设置了使者,(胡三省注:武宗以侍御史为使,分三部招定党项,以邠、宁、延属崔彦曾,盐、夏、长泽属李鄠,灵武、麟、胜属郑贺。)但党项仍侵扰不断,攻陷邠、宁、盐州边界的城堡,屯驻在叱利寨。宰相请求派使者安抚;武宗决心讨伐。

六年(丙寅年,公元846年)

1春季,二月,庚辰日,任命夏州节度使米曁为东北道招讨党项使。(胡三省注:米姓出自西域,是康居的旁支,分为米国。后来进入中原,子孙就以米为姓。)

2武宗病了很久没好,认为汉朝是火德,改“洛”为“雒”;(胡三省注:汉光武改洛阳为雒阳。)唐朝是土德,不能让王气胜过君主的名字,三月,下诏改名为炎。(胡三省注:唐以土德称王,而武宗名瀍,瀍字偏旁从水,土能胜水,所以说王气胜过君名。现在改名炎,炎字从火,火能生土,取君名生王气的意思。武宗不久去世,厌胜之术终究有什么用呢!)

武宗从正月乙卯日起不再上朝,(胡三省注:《考异》说:《实录》作“十五日”。按《献替记》:“从正月十三日后到三月二十日不再开延英殿,当时见宫中下诏处置,不能参与。”现在依从。)宰相请求拜见,不允许;朝廷内外都很担忧恐惧。

当初,宪宗收纳李錡的妾郑氏,生光王李怡。李怡小时候,宫中都认为他不聪明,太和以后,更加韬光养晦,和人相处,从不说话。文宗到十六宅宴饮聚会,喜欢引诱他说话来取笑,武宗性格豪迈,尤其不礼遇他。(胡三省注:《考异》说:韦昭度《续皇王宝运录》说:“宣宗是宪宗第四子。自宪宗去世,就该继位,却让给侄子文宗。文宗去世,武宗担心有其他图谋,就密令四名中常侍把宣宗抓到永巷,囚禁几天,沉到宫中厕所。宦官仇公武怜悯他,就对武宗说:‘前王子不应长久在宫中厕所,杀了他。’武宗说:‘是是。’仇公武取出,在车上用粪土杂物覆盖,从别路带回家,秘密抚养。三年后,武宗去世,百官到玉宸殿奉迎他继位。不久提拔仇公武为军容使。”尉迟偓《中朝故事》说:“敬宗、文宗、武宗相继继位,宣宗都是他们的叔父。武宗刚登基,非常忌惮他。一天,在禁苑聚会踢球,武宗召宣宗,远远看见他向宦官仇士良使眼色。仇士良跃马向前说:‘刚才有旨意,王可以下马!’仇士良命宦官把他抬出军中,上奏说:‘落马,已救不活了!’不久请求做僧,在江南游历。会昌末年,宦官请他回京城,于是继位。”令狐澄《贞陵遗事》说:“宣宗在藩邸时,曾随驾返回,不慎坠马,没人发现。到二更,才能起身。当时下大雪,四周寂静无人。宣宗很冷,恰逢巡警的人到,大惊。宣宗说:‘我是光王。没想到到这里,正困又渴,能为我找水吗!’巡警的人就在附近找到水给他,然后离开。宣宗很久才起来,举杯要喝,见杯中的水都变成了美酒。宣宗暗自高兴自负,一饮而尽。不久身体稍暖有力,就步行回藩邸。”这三件事都鄙陋虚妄无根据,现在不采用。)等到武宗病重,十天不能说话。诸宦官在宫中秘密定计,辛酉日,下诏称:“皇子年幼,必须选贤德的人,光王李怡可立为皇太叔,(胡三省注:《考异》说:《旧纪》:“三月一日,立为皇太叔。”《武宗实录》说“壬戌”。《宣宗实录》说“辛酉”。按《献替记》说,“从正月十三日后到三月二十日不再开延英殿”,大概二十一日宣宗见百官。现在依从《宣宗实录》。)改名李忱,所有军国政事令他暂时掌管。”(胡三省注:以武宗的英明,李德裕的得宠,却不能确定继承人,最终由宦官下制命,是因为北司掌握兵权,且专擅宫禁大权。)皇太叔见百官,满脸哀戚;裁决政务,都合情理,人们才知道他有隐德。

甲子日,武宗去世。(享年三十三岁。)以李德裕代理冢宰。丁卯日,宣宗继位。宣宗向来厌恶李德裕专权,继位那天,李德裕奉献册封文书;完毕后,宣宗对左右说:“刚才靠近我的不是太尉吗?他每次看我,都让我毛骨悚然。”夏季,四月,辛未朔日,宣宗开始处理政务。

3尊母亲郑氏为皇太后。

4壬申日,任命门下侍郎、同平章事李德裕为同平章事,充任荆南节度使。(胡三省注:《考异》说:《实录》、《新表》、《传》都云:“李德裕自守太尉检校司徒为荆南节度使。”按制书都没有责降的话,怎会突然从守太尉检校司徒降职!现在依从《旧纪》。又《贞陵遗事》说:“宣宗在太极殿继位,当时宰相李德裕行册封礼。退下后,宣宗对宦官说等等。处理政务第二天,就出京任荆门节度使。”《旧李德裕传》说:“五年,武宗上徽号,李德裕多次上表请求退休,不允许。李德裕病了一个多月,坚决请求解除机务,就以本官平章事兼江陵尹、荆南节度使。几个月后,追回任知政事。宣宗继位,罢相,出为东都留守。”按《旧纪》、《新表》及诸书,武宗朝李德裕未曾罢免。这年九月,才从江陵任东都留守。《旧传》错误,现在依从《实录》。)李德裕掌权时间长,位高有功,众人没想到他会突然被罢,听到消息无不惊骇。甲戌日,贬工部尚书、判盐铁转运使薛元赏为忠州(今重庆忠县)刺史,他的弟弟京兆少尹、权知府事薛元龟为崖州(今海南三亚西北)司户,都是李德裕的党羽。

5用杖打死道士赵归真等几人,流放罗浮山人轩辕集到岭南。五月,乙巳日,大赦天下。上京两街先前允许留两座寺外,再各增八座;(胡三省注:左街先留慈恩寺、荐福寺,现在增置兴唐寺、保寿寺。宝应寺改为资圣寺,青龙寺改为护国寺,菩提寺改为保唐寺,清禅寺改为安国寺。尼寺两所,法云寺改为唐安寺,崇敬寺改为唐昌寺。右街先留西明寺,改为福寿寺,庄严寺改为圣寿寺。添置僧寺一所,千福寺,尼寺一所,兴圣寺依旧名。化度寺改为崇福寺,永泰寺改为万寿寺,清国寺改为崇圣寺,经行寺改为龙兴寺,奉恩寺改为兴福寺。尼寺一所,万善寺改为延唐寺。《考异》说:《杭州南亭记》说:“现在天子继位,天下各州大抵留两座寺,用年老的男女为僧尼,各止三十人,两京是它的四五倍。”《实录》:“按五日敕,两街先留寺两座外,再添置八座。”注:唐石刻说,“京城两街各置十座寺,每寺五十名僧人。”大概是说二年正月大赦后,不是现在的大赦。)僧尼依旧隶属功德使,不隶属主客司,(胡三省注:唐初,天下僧、尼、道士、女官都隶属鸿胪寺。武后延载元年,以僧、尼隶属祠部。开元二十四年,道士、女官隶属宗正寺。天宝二载,以道士隶属司封。贞元四年,崇玄馆罢大学士后,又置左、右街大功德使、东都功德使、修功德使,总管僧、尼的名籍及劳役。元和二年,以道士、女官隶属左、右街功德使。会昌二年,以僧、尼隶属主客司。太清官置玄元馆,也有学士,到六年废除,而僧、尼又隶属两街功德使,就是这一年。)所度的僧尼仍令祠部给予度牒。(胡三省注:改变武宗的政策。牒,即现在祠部所给的僧、道度牒。)

6任命翰林学士、兵部侍郎白敏中为同平章事。

7辛酉日,立皇子李温为郓王,李渼为雍王,李泾为雅王,李滋为夔王,李沂为庆王。

8六月,礼仪使上奏“请把代宗的神主迁回太庙,(胡三省注:开成五年,文宗附祭,代宗的神主因亲缘关系疏远而迁出,现在请求迁回。)以敬宗、文宗、武宗为一代,在庙东增置两座室,成为九代十一室。”宣宗听从了。

9秋季,七月,壬寅日,淮南节度使李绅去世。

10回鹘乌介可汗的部众渐渐投降离散及冻饿而死,剩下的不到三千人;国相逸隐啜在金山杀死乌介,(胡三省注:乌介可汗自从杀胡山战败后,逃到黑车子族,现在被部下杀死。)立他的弟弟特勒遏捻为可汗。

11八月,壬申日,将至道昭肃孝皇帝葬在端陵,(胡三省注:端陵,在京兆三原县东十里。)庙号武宗。

当初,武宗病重,看着王才人说:“我死了,你会怎样?”王才人回答说:“愿随陛下到九泉!”武宗把头巾交给她。武宗去世,王才人就上吊自杀。(胡三省注:武宗的询问,王才人的死,是借鉴杨妃之祸。)宣宗听说后怜悯她,追赠贵妃,葬在端陵柏城之内。(胡三省注:《考异》说:蔡京《王贵妃传》说:“武宗病危,才人长时间看着武宗后回到休息处,像平常一样浓妆洁服,把所玩用的物品全部分给宫女;拿着武宗所授的头巾到武宗面前,已见武宗去世,从容上吊,倒在御座下,以自杀为名而死。”《旧纪》:“武宗葬在端陵,德妃王氏附葬。”李德裕《献替记》:“自皇上登基,王妃有专房之宠。到这时,因骄妒违旨,一夜之间死去,众人无不惊惧,认为皇上功成之后喜怒无常。李德裕趁机进谏。”在五年十月,与《王贵妃传》不同,恐怕《献替记》错误。康軿《剧谈录》说:“孟才人善歌,受武宗宠爱。一天武宗病重,召她问:‘我如果去世,你会怎样?’回答说:‘如果陛下万岁之后,我不再活下去!’当天让她在御前唱《河满子》一曲,声调凄咽,听者落泪。等到武宗去世,她哀痛几天而死,葬在端陵旁边。”这事恐怕正是王才人,传闻不同。)

12以循州司马牛僧孺为衡州(今湖南衡阳)长史,流放封州的李宗闵为郴州(今湖南郴州)司马,恩州(今广东恩平)司马崔珙为安州(今湖北安陆)长史,(胡三省注:安州,汉代安陆县地,距离京城东南二千五十一里。)潮州刺史杨嗣复为江州(今江西九江)刺史,昭州(今广西平乐)刺史李珏为郴州刺史。牛僧孺等五位前宰相都是武宗所贬逐的,(胡三省注:杨嗣复被贬见二百四十六卷元年。三年,崔玭罢相,崔铉取代他,上奏崔珙浪费宋滑院盐铁钱九十万缗,又弹劾他与刘从谏关系深厚,多次包庇他的奸邪,贬为澧州刺史,再贬为恩州司马。牛僧孺、李宗闵被贬见上四年。)到这时,同一天北迁。李宗闵还没离开封州就去世了。

13九月,以荆南节度使李德裕为东都留守,解除平章事职务;以中书侍郎、同平章事郑肃为同平章事,充任荆南节度使。

14以兵部侍郎、判度支卢商为中书侍郎、同平章事。卢商,是卢翰的族孙。(胡三省注:卢翰在德宗兴元、贞元年间担任宰相。)

15册封黠戛斯可汗的使者因国丧未出发,有人认为黠戛斯是偏远小国,不值得与他抗衡;回鹘还未平定,不应立即建置。下诏百官集会商议,事情于是搁置。

16蛮人侵犯安南,经略使裴元裕率领邻道兵讨伐。

17以右常侍李景让为浙西观察使。(胡三省注:右常侍,即右散骑常侍。)

当初,李景让的母亲郑氏,性格严明,早年守寡,家境贫困,住在东都。子女都年幼,母亲亲自教导。宅后的古墙因下雨倒塌,露出满船钱,奴婢高兴,跑去告诉母亲;母亲前去,焚香祷告说:“我听说不劳而获,是自身的灾祸。上天必定是因为先夫的余福,怜悯我们贫困而赏赐,那么希望孩子们将来学问有成,才是他的心愿,这些钱不敢取!”立即命人掩埋筑墙。三个儿子李景让、李景温、李景庄,都考中进士。李景让官位显达,头发已斑白,稍有过错,仍不免被鞭打。

李景让在浙西,有左都押牙违背他的心意,李景让用杖打死他。军中愤怒,将要作乱。母亲听说后,李景让正在处理事务,母亲出来坐在厅堂,让李景让站在庭院中责备说:“天子把一方托付给你,国家的刑法,怎能作为你喜怒的工具,随意杀死无罪的人!万一导致一方不安,难道只上负朝廷,让我这垂暮之年的老母亲含羞入土,(胡三省注:垂,晚年;垂年,犹言暮年。)有什么脸面见你的先人!”命左右剥下他的衣服让他坐下,将要鞭打他的背。将佐都为他求情,下拜且哭泣,过了很久才赦免他,军中因此安定。

李景庄科举考试多年未中,(胡三省注:唐人称贡院为场屋,至今仍这样说。)每次落第,母亲就鞭打李景让。但李景庄始终不肯嘱托主考官,(胡三省注:主司,指校文的主考官,礼部侍郎知贡举的人。)说:“朝廷取士自有公道,怎敢效仿别人求托关系!”过了很久,宰相对主考官说:“李景庄今年不能不录取,可怜他父亲每年被鞭打!”因此才考中。

18冬季,十月,礼院上奏禘祭祝文对于穆、敬、文、武四室,只称“嗣皇帝臣某昭告”,宣宗听从了。(胡三省注:太常有礼院。宣宗对穆宗来说,是弟弟;对敬、文、武来说,是叔叔。)

19甲申日,宣宗在衡山道士刘玄静那里接受三洞法箓。(胡三省注:刚杖杀赵归真却又接受法箓,这是明知错误却效仿。会昌五年刘玄静返回衡山。)

20十二月,戊辰朔日,发生日食。

宣宗元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝上(名怡,继位后改名忱,宪宗第十二子。按《通鉴》记载唐朝诸帝的号,自玄宗以后,都以葬陵的谥册为准。宣宗的谥号是圣武献文孝皇帝,至于元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝,是咸通十三年追崇的号。)

大中元年(丁卯年,公元847年)

1春季,正月,甲寅日,宣宗祭祀圜丘,大赦天下,改年号。

2二月,加授卢龙节度使张仲武为同平章事,奖赏他打败回鹘。(胡三省注:石雄难道不是打败回鹘的人吗!)

3癸未日,宣宗因干旱,减少膳食,撤去音乐,放出宫女,放走鹰隼,停止营建修缮,命中书侍郎、同平章事卢商与御史中丞封敖清理京城在押囚犯。大理卿马植上奏说:“卢商等人一心施行宽恕,凡是应判死刑的,全部免死。那些官吏犯贪赃罪及故意杀人,平常大赦都不能赦免,现在因清理而赦免,使贪官无所畏惧,死者含冤无处申诉,恐怕不能消除旱灾、招致和气。从前周朝饥荒,攻克殷朝后年成丰收;(胡三省注:《左传》甯庄子的话,为讨伐邢国而说。)卫国干旱,讨伐邢国后下雨。这说明诛杀罪人,符合天意,昭雪冤案解决积案,才符合圣心。请求再次裁定。”下诏两省五品以上官员商议。(胡三省注:两省五品以上官,自给事中、中书舍人以上。)

4当初,李德裕执政,引荐白敏中为翰林学士;(胡三省注:见二百四十六卷会昌二年。)等到武宗去世,李德裕失势,白敏中趁朝廷上下对李德裕的不满,竭力排挤他,让他的党羽李咸告发李德裕的罪行,(胡三省注:《考异》说:《实录》:“白敏中、令狐綯,在会昌年间,李德裕不怀疑他们是朋党,把他们安置在台阁。等到李德裕失势,他们拍掌顿足,一同谋划斥逐。而崔铉也因会昌末年罢相怨恨李德裕,大中初年,白敏中又推荐崔铉在中书省,于是让他的党人李咸告发李德裕辅政时的阴私,罢去李德裕的留守职务,以太子少保分司东都。”按《旧传》,令狐綯在大中二年从湖州刺史入朝任知制诰,崔铉在三年从河中节度使入朝任宰相,这时还不是。《实录》错误。现在按《通鉴》所写令狐綯任知制诰,在这年六七月之间。湖州刺史前有“前”字。)李德裕因此从东都留守降为太子少保、分司东都。(胡三省注:分司东都。)

左谏议大夫张鹭等上言:“陛下因干旱清理囚犯,担心有冤屈积压。现在所赦免的死罪,没有冤屈可昭雪,恐怕凶险侥幸之徒常常盼望水旱成灾,应该按马植所奏。”下诏听从,都依法判决。任命马植为刑部侍郎,充任盐铁转运使。

马植向来以文学政事闻名当时,李德裕不看重他。等到白敏中执政,凡是李德裕所轻视的人,都破格任用。任命卢商为武昌节度使。以刑部尚书、判度支崔元式为门下侍郎,翰林学士、户部侍郎韦琮为中书侍郎,都为同平章事。

5闰三月,敕令:“会昌五年所废除的寺,有僧人能修缮的,允许自行居住,有关部门不得禁止。”这时君主、宰相极力反对会昌年间的政策,所以僧尼的弊端都恢复旧状。(胡三省注:看《通鉴》所记,会昌、大中之政的是非就很清楚了。)

6己酉日,积庆太后萧氏去世。(胡三省注:萧后,是文宗的母亲,武宗时迁居积庆殿,所以这样称呼。)

7五月,幽州节度使张仲武大败诸奚。

8吐蕃论恐热趁武宗去世,引诱党项及回鹘余众侵犯河西,下诏命河东节度使王宰率领代北诸军攻击。(胡三省注:代北诸军,指陉岭以北诸军。)王宰以沙陀朱邪赤心为前锋,从麟州(今陕西神木北)渡黄河,与论恐热在盐州(今陕西定边)交战,打败赶走他。

9六月,以鸿胪卿李业为册黠戛斯英武诚明可汗使。

10宣宗对白敏中说:“我从前跟随宪宗的丧事,路上遇到风雨,百官、六宫四散躲避,只有山陵使身材高大多胡须,攀着灵车不离开,是谁?”回答说:“令狐楚。”宣宗说:“有儿子吗?”回答说:“长子令狐绪现在是随州(今湖北随州)刺史。”宣宗说:“能担任宰相吗?”回答说:“令狐绪小时候患风痹病。次子令狐綯,前湖州(今浙江湖州)刺史,有才器。”宣宗立即提拔为考功郎中、知制诰。令狐綯入谢,宣宗问他元和年间的旧事,令狐綯逐条回答很详细,宣宗很高兴,于是有重用他的意思。(胡三省注:为令狐綯掌权埋下伏笔。)

11秋季,八月,丙申日,以门下侍郎、同平章事李回为同平章事,充任西川节度使。

12将贞献皇后葬在光陵旁边。(胡三省注:积庆萧后,谥号贞献。)

13宣宗和睦兄弟,在十六宅建雍和殿,(胡三省注:《会要》,这年敕令,亲亲楼号雍和殿,另造屋宇廊舍七百间。宋白说:雍和殿在睦亲院。)多次前往,设酒,奏乐,踢球尽欢。诸王有病,常常亲自到卧室慰问,忧虑之情表现在脸上。

14突厥抢掠漕米及行商,振武节度使史宪忠打败他们。(胡三省注:《考15九月,丁卯日,以金吾大将军郑光为平卢节度使。郑光,是润州(今江苏镇江)人,太后的弟弟。

16乙酉日,前永宁县尉吴汝纳,申诉他的弟弟吴湘罪不至死,“李绅与李德裕相互勾结,欺骗武宗,枉杀臣弟,请求召江州司户崔元藻等人对质。”(胡三省注:吴湘死见上卷武宗会昌五年。)丁亥日,敕令御史台审讯核实后上报。(胡三省注:鞫实,彻底追查实情。)冬季,十二月,庚戌日,御史台奏报,根据崔元藻所列吴湘的冤情,与吴汝纳所说一致。戊午日,贬太子少保、分司东都李德裕为潮州(今广东潮州)司马。

17吏部奏报,会昌四年所裁减的州县官中又增加三百八十三名。(胡三省注:读者看到这里,认为裁减是对的呢?还是认为在裁减之后又增加是对的呢?)

二年(戊辰年,公元848年)

1正月,甲子日,群臣给宣宗上尊号为圣敬文思和武光孝皇帝;大赦天下。

2当初,李德裕执政,有人推荐丁柔立清廉正直可任谏官,李德裕不用。宣宗继位,丁柔立任右补阙;李德裕被贬潮州,丁柔立上疏为他申诉冤屈。丙寅日,因依附李德裕被贬为南阳(今河南南阳)尉。(胡三省注:史言丁柔立有是非之心。南阳县,是汉代南阳郡治所宛县地,隋代改为南阳县,唐代属邓州。《九域志》:在邓州东北一百二十里。)

3西川节度使李回、桂管观察使郑亚因先前不能纠正吴湘的冤情,乙酉日,李回降为湖南观察使,郑亚贬为循州(今广东龙川)刺史,李绅被追夺三次任命的文书。(胡三省注:李绅已去世,所以追夺。)中书舍人崔嘏因起草李德裕的制书没有尽言其罪,己丑日,贬为端州(今广东肇庆)刺史。

4回鹘遏捻可汗依赖奚王石舍朗供给;等到张仲武大破奚众,(胡三省注:见去年五月。)回鹘得不到食物,部众日益离散,到这时,剩下的贵族以下不到五百人,依附室韦。使者入朝祝贺新年,(胡三省注:这是回鹘使者。)经过幽州,张仲武让他们回去带遏捻等人来;遏捻听说后,夜里与妻子葛禄、儿子特勒毒斯等九人骑马西逃,剩下的部众追不上,一起大哭。室韦把回鹘余众分为七部分,由七姓室韦分别统领;(胡三省注:室韦有岭西部、山北部、黄头部、如者部、婆莴部、讷北部、骆丹部,共七姓,都住在柳城(今辽宁朝阳)东北,近的三千里,远的六千多里。)过了三天,黠戛斯派宰相阿播率领诸胡兵号称七万来索取回鹘,大破室韦,把回鹘余众全部带回碛北。还有几帐,暗中逃到山林,抢掠诸胡;其别部厖勒,先在安西,也自称可汗,居住在甘州(今甘肃张掖),统领碛西诸城,部众微弱,时常入朝进贡。(胡三省注:回鹘到五代时入朝进贡的都是厖勒的部众。)

5二月,庚子日,任命知制诰令狐綯为翰林学士。宣宗曾把太宗所撰《金镜》(胡三省注:《金镜》书,是太宗所着。)交给令狐綯,让他读,当读到“天下大乱没有不是因为任用不肖之人,天下大治没有不是因为任用忠贤之人”时,宣宗停下来说:“凡是寻求天下太平,应当以这句话为首。”又把《贞观政要》写在屏风上,常常正襟危坐拱手诵读。宣宗想知道百官的名数,令狐綯说:“六品以下,官卑数多,都由吏部注拟;五品以上,由朝廷制授,各有名册,名为‘具员’。”宣宗命宰相作《具员御览》五卷,献上,常放在案上。

6立皇子李泽为濮王。宣宗想在大明宫建五王院,来安置年幼的皇子,召术士柴岳明让他看风水。柴岳明回答说:“平民百姓家,迁徙不定,所以有从阳宅迁到阴宅,从阴宅迁到阳宅的情况。刑克祸福,术士有说法,(胡三省注:阴阳家所说的三刑,指寅刑巳,巳刑申,申刑寅,丑刑戌,戌刑未,未刑丑,子刑卯,卯刑子,辰刑辰,午刑午,酉刑酉,亥刑亥。克,指金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。)现在陛下深居皇宫,(胡三省注:如淳说:法宫,是路寝正殿。)有万神护卫,阴阳书本来不谈论帝王家。”宣宗认为他说得对,赐给他束帛打发他走。

7夏季,五月,己未朔日,发生日食。

8门下侍郎、同平章事崔元式被罢为户部尚书;以兵部侍郎、判度支、户部周墀、刑部侍郎、盐铁转运使马植都为同平章事。(胡三省注:“幷”,应当作“并”。)

当初,周墀任义成节度使,征召韦澳为判官,等到任宰相,对韦澳说:“我能力小责任重,你如何帮助我?”韦澳说:“希望相公不要专权。”周墀惊讶,不知他说的是什么意思。韦澳说:“官赏刑罚,与天下人共同决定其是否合适,不要以自己的爱憎喜怒改变,天下自然治理,哪里有什么专权!”周墀深表赞同。韦澳,是韦贯之的儿子。(胡三省注:韦贯之,元和年间担任宰相。)

9己卯日,太皇太后郭氏在兴庆宫去世。

六月,礼院检讨官王皞被贬为句容(今江苏句容)令。(胡三省注:唐太常寺有礼院修撰、检讨官各一员。宋白说:贞元九年四月,敕令太常寺应设置礼院修撰、检讨官各一员,作为定额。句容县,属升州。宋白说:句容县,本是汉代县,因境内茅山本名句曲山,所以得名。)

当初,宪宗去世,宣宗怀疑郭太后参与其事;另外,郑太后本是郭太后的侍儿,有旧怨,所以宣宗继位后,对待郭太后的礼节很淡薄。郭太后心中不快,一天,登上勤政楼,(胡三省注:就是玄宗所建勤政务本之楼,在兴庆宫。)想跳楼自杀;宣宗听说后,大怒,当天晚上,郭太后去世,外面多有议论。

宣宗因郑太后的缘故,不想让郭太后与宪宗合葬,有关部门请求葬在景陵外园;王皞上奏认为应合葬景陵,神主附祭宪宗宗庙,奏疏呈上,宣宗大怒。白敏中召王皞责问,王皞说:“太皇太后,是汾阳王(郭子仪)的孙女,(胡三省注:郭子仪封汾阳王。)宪宗在东宫时的正妃,侍奉顺宗为媳妇。宪宗去世那天,事情暧昧;太皇太后母仪天下,经历五朝,(胡三省注:五朝,穆宗、敬宗、文宗、武宗、宣宗。)怎能因暧昧之事就废除正嫡之礼呢!”白敏中非常愤怒,王皞言辞语气更加强烈。诸宰相一起吃饭,周墀站在白敏中门口等候,白敏中派人辞谢说:“正被一个书生困扰,您先请。”(胡三省注:弟,与第同。)周墀进去,到白敏中厅中询问情况,见王皞争辩正急,周墀抬手放在额上,赞叹王皞孤直。第二天,王皞因罪被贬官。(胡三省注:《考异》说:《实录》:“五月,戊寅,因太皇太后病重,暂停处理政务,宰相率领百官问候太后起居。己卯,再次问候起居,太后留下遗令。当天,太后去世。当初,宣宗继位,因宪宗被弑,多怀疑郭太后参与,到这时,突然生病去世,是宣宗的意思。甲申,白敏中率领百官上表请求处理政务,不允许。乙酉,又上表,不允许。丙戌,第三次上表,才同意。六月,贬礼院检讨官王皞为润州句容令。”《旧传》说:“宣宗继位,就是郭后的儿子,恩礼比前朝更特别。大中年间去世,附葬景陵。郭后经历七朝,五次位居太母之尊,人君行子孙之礼,福禄隆贵四十多年,即使汉代的马皇后、邓皇后也比不上,有见识的人认为是汾阳王的社稷之功未泯,又降福给懿安皇后。”裴延裕《东观奏记》说:“宪宗皇帝去世那天,宣宗虽然年幼,却记得其事,追恨光陵(穆宗陵)像楚穆王商臣那样残酷,继位后,诛杀恶人党羽,没有漏网的。郭太后因宣宗英明果断,且心怀惭愧恐惧,当时住在兴庆宫,一天,与一两个侍儿同登勤政楼,倚着栏杆眺望,就想从楼上跳下,想让宣宗担过;左右急忙拉住她,立即报告宣宗。宣宗大怒,当天晚上,太后突然去世,是宣宗的意思。”又说:“懿安郭太后去世后,丧服按旧例。礼院检讨官王皞上疏,请求郭后合葬景陵,附祭宪宗庙室。奏疏呈上,宣宗大怒。宰相白敏中召王皞责问此事。王皞回答等等。第二天,王皞被贬为润州句容县令;周墀也被罢相。”按《实录》所说突然去世的事,都出自《东观奏记》。如果真有这事,就说当天晚上突然去世,怎会前一天先下诏说太后病重,暂停处理政务。如果没有这事,裴延裕怎敢随意诬陷宣宗!或许郭后确实因病去世,而宣宗因平日的怀疑怨恨之心,想废除她的合葬之礼,所以王皞争辩。疑以传疑,现在参考采用。《东观奏记》又说:“杜悰显贵已久,门下有个姓李的术士。杜悰任西川节度使时,马植从黔中罢官回京,到西川,李术士一见马植,对杜悰说:‘马中丞不是常人,相公应厚待他。’杜悰不信。术士一天秘密对杜悰说:‘相公将有大难,只有马中丞能救,请求厚交他。’杜悰才惊讶相信。马植出发时,杜悰赠给他厚礼,还让府吏为马植在京城买宅,生活费用不缺。马植到京城,才知感激杜悰,不知其中用意。不久任光禄卿,报告送到蜀地,杜悰对术士说:‘贵人到京城任光禄勋了。’术士说:‘姑且等等。’逐渐升任大理卿,又迁刑部侍郎,充诸道盐铁使。杜悰开始惊慌担忧。不久马植任宰相。懿安皇太后去世后,杜悰是懿安太后的女婿,一天,宫中下榜子要查宰相元载的旧事。马植明白旨意。第二天延英殿,马植在皇上面前极力营救。马植向来善辩,能改变皇上旨意,事情于是搁置。按马植,会昌年间已从黔中入朝任大理卿。杜悰今年二月才任西川节度使。现在不采用。按裴延裕后作“廷裕”,必定有一误。)

10秋季,九月,甲子日,再贬潮州司马李德裕为崖州(今海南三亚西北)司户,湖南观察使李回为贺州(今广西贺州)刺史。(胡三省注:崖州距离京城七千四百六十里。贺州,距离京城东南四千一百三十里。)

11前凤翔节度使石雄到政事堂自我陈述黑山、乌岭的功劳,(胡三省注:黑山、乌岭的功劳都见上卷武宗会昌三年。《考异》说:这出自范摅《云溪友议》。该书把乌岭写成天井,错误。)请求到一个军镇养老。执政因石雄是李德裕所推荐,说:“从前的功劳,朝廷用蒲州、孟州、岐州三镇来酬谢,足够了。”(胡三省注:蒲,河中。孟,河阳。岐,凤翔。)任为左龙武统军。石雄郁郁而终。

12十一月,庚午日,万寿公主嫁给起居郎郑颢。郑颢,是郑絪的孙子,(胡三省注:郑絪在元和初年担任宰相。)考中进士,任校书郎、右拾遗内供奉,以文雅着称。公主,是宣宗的爱女,所以选郑颢娶她。有关部门按旧例请求用银装车,宣宗说:“我想以节俭教化天下,应当从亲人开始。”下令按外命妇的标准用铜装车。(胡三省注:唐制:公主乘厌翟车。外命妇一品,乘铜饰的厌犊车。)下诏公主行妇礼,都按臣庶的规矩,告诫她不得轻视夫家,不得干预时事。又亲手写诏书说:“如果违反我的告诫,必定会有太平公主、安乐公主那样的祸患。”郑颢的弟弟郑顗,曾得急病,宣宗派使者探望,返回后,问“公主在哪里?”回答说:“在慈恩寺看戏场。”宣宗发怒,叹息说:“我奇怪士大夫家不愿与我家通婚,确实有原因!”立即命召公主入宫,让她站在台阶下,不看她。公主害怕,流泪谢罪。宣宗责备说:“哪有小叔子生病,不前去探望,却去看戏的!”(胡三省注:自晋代以来,嫂子称小叔为小郎。。)送回郑家。从此直到宣宗去世,贵戚都小心遵守礼法,像山东士族一样。

13壬午日,将懿安皇后葬在景陵旁边。(胡三省注:不符合礼制。宪宗不端正其始,导致宣宗不端正其终。)

14任命中书侍郎、同平章事韦琮为太子宾客、分司东都。

15十二月,凤翔节度使崔珙奏报打败吐蕃,攻克清水(今甘肃清水西北)。(胡三省注:清水先前隶属秦州,宋白说:“清水,汉代旧县,其地就是秦仲开始受封的地方。《九域志》:清水县在秦州九十里。宋白说:长兴年间,把清水县移到上邽镇。《九域志》中的清水,是长兴年间所移。)下诏因本州尚未收复,暂时隶属凤翔。

16宣宗见到宪宗朝公卿的子孙,多提拔任用。刑部员外郎杜胜在次对时,宣宗问他的家世,回答说:“臣父黄裳,首先请求宪宗监国。”(胡三省注:事见二百三十六卷永贞元年。)立即任为给事中。翰林学士裴谂,是裴度的儿子,宣宗到翰林,当面任为承旨。因裴度在元和年间的宰相功劳,自然足以让后代受惠,只是翰林学士承旨不是赏功的官职。

17吐蕃论恐热派将领莽罗急藏领兵二万攻略西部边境,尚婢婢派将领拓跋怀光在南谷攻击,大败他们,莽罗急藏投降。

三年(己巳年,公元849年)

1春季,正月,宣宗与宰相讨论元和年间的循吏谁是第一,周墀说:“臣曾在江西任职,听说观察使韦丹的功德遍及八州,(胡三省注:八州,洪、江、鄂、岳、虔、吉、袁、抚。)去世四十年,老幼歌颂思念,好像韦丹还在。”乙亥日,下诏史馆修撰杜牧撰写《丹遗爱碑》来纪念,还提拔他的儿子河阳观察判官韦宙为御史。

2二月,吐蕃论恐热驻军河州(今甘肃临夏),尚婢婢驻军河源军。(胡三省注:河源军在鄯州(今青海乐都)东。宋白说:河源军设置在湼湟州东西,本是赵充国的亭堠。)尚婢婢的诸将想攻击论恐热,尚婢婢说:“不行。我军突然取胜就会轻敌,他们走投无路就会拼死作战,交战必定不利。”诸将不听。尚婢婢知道他们必定失败,占据河桥等待,诸将果然失败。尚婢婢收集残兵,焚烧桥梁,返回鄯州。(胡三省注:占据河桥,败兵撤退有退路。败兵渡河后,焚烧桥梁阻断黄河,就可以阻止论恐热追击。史言尚婢婢善于用兵。)

3吐蕃秦州(今甘肃秦安西北)、原州(今宁夏固原)、安乐州及石门等七关来投降;(胡三省注:高宗时,吐谷浑被吐蕃逼迫,迁到鄯州,不安其居,又迁到灵州境内。咸亨三年,在灵州故鸣沙县地设置安乐州来安置。安、史之乱,吐蕃夺取安乐州,吐谷浑又迁到朔方、河东境内。原州界有石门、驿藏、制胜、石峡、木靖、木峡、六盘七关。《考异》说:《实录》:“泾原节度使康季荣奏报吐蕃宰相论恐热杀东道节度使,奉表以三州、七关来投降。”《献祖纪年录》也说“杀东道节度使,奉表。”按《补国史》叙述论恐热的事很详细。到五年五月才来投降,这时还未投降。又没说杀东道节度使。况且论恐热如果以三州、七关来投降,朝廷必定授予他官职赏赐,为何只赏赐边将而不涉及论恐热。大概三州、七关,因吐蕃国乱,自行来投降唐朝,朝廷派诸道接应安抚,不是论恐热率领来降。《实录》错误。)以太仆卿陆耽为宣谕使,下诏泾原、灵武、凤翔、邠宁、振武都出兵接应。

4河东节度使王宰入朝,用财物勾结权贵宠臣,请求以同平章事身份兼任宣武节度使;刑部尚书、同平章事周墀上疏议论,王宰于是返回本镇。驸马都尉韦让请求任京兆尹;周墀说京兆尹非有才能声望的人不可担任,韦让的提议最终搁置。周墀又劝谏宣宗开拓边疆,(胡三省注:开边,指经营河西。)因此违背旨意。夏季,四月,以周墀为东川节度使。以御史大夫崔铉为中书侍郎、同平章事,兵部侍郎、判户部魏扶为同平章事。

5癸巳日,卢龙奏报节度使张仲武去世,军中拥立他的儿子节度押牙张直方。

6翰林学士郑颢对宣宗说:“周墀因直言入相,也因直言罢相。”宣宗深受感动醒悟,甲午日,周墀入谢,加授检校右仆射。

7戊戌日,以张直方为卢龙留后。

8五月,徐州军乱,驱逐节度使李廓。李廓,是李程的儿子,(胡三省注:李程见二百四十三卷长庆四年。)在镇治理不善,右补阙郑鲁上奏陈述情况,并且说:“臣担心新麦未熟,徐州军队必定作乱;请速派良帅,拯救这一方。”宣宗没有留意。徐州果然作乱,宣宗想起郑鲁的话,提拔为起居舍人。

以义成节度使卢弘止为武宁节度使。武宁士卒向来骄横,有银刀都尤其厉害,多次驱逐主帅。卢弘止到镇,都虞候胡庆方又谋划作乱;卢弘止诛杀他,安抚其余的人,用忠义教导,军府因此安定。

9六月,戊申日,以张直方为卢龙节度使。

10泾原节度使康季荣攻取原州及石门、驿藏、木峡、制胜、六盘、石峡六关。秋季,七月,丁巳日,灵武节度使朱叔明攻取长乐州。甲子日,邠宁节度使张君绪攻取萧关。(胡三省注:萧关县,《旧志》属原州。)甲戌日,凤翔节度使李玭攻取秦州。(胡三省注:凡取,说容易攻取。秦州本治上邽。宋白说:当时治成纪,在旧州南一百里。)下诏邠宁节度使暂时移军到宁州(今甘肃宁县)来接应河西。

八月,乙酉日,改长乐州为威州。(胡三省注:宋白说:灵州鸣沙县本是汉代富平县地;后周设立会州,隋代设立环州,因大河环绕而得名。唐神龙中,默啜寇掠,移县到废丰安城,咸通三年返回,在旧县基设置安乐州,大中三年,改为威州。)

河、陇老幼一千多人到京城,(胡三省注:《考异》说:《实录》说几千人。现在依从《旧传》。)己丑日,宣宗到延喜门城楼接见,(胡三省注:延喜门在皇城东北角。《六典》:皇城东面二门,北曰延喜,南曰景风。延喜门连接承天门外横街,向东直通化门。)他们欢呼跳跃,脱下胡服,换上汉人的冠带,观看的人都呼喊万岁。下诏“招募百姓开垦三州、七关的土地,五年不征收租税;从今以后京城罪人应流放的都发配到这十处;(胡三省注:十处,即三州、七关。)四道将吏能在镇守之地营田的,官府供给牛及种子。(胡三省注:四道,泾原、邠宁、灵武、凤翔。宋白说:史臣说:营田之名,因边疆多空地,蕃兵镇守,督促他们耕种来辅助军饷,称为屯田。后来中原战乱,民户减少,野外多闲田,而管理财赋的人按边疆例子开设,名为营田。实行久了,不用士兵,就招纳农民强户,称为营田户。又有主管事务失败犯法的人家,没收的田宅,也属于营田。从此诸道都有营田务)温池的盐利可供给边疆,委托度支安排。(胡三省注:神龙元年,设置温池县,属灵州,这一年改属威州,县有盐池。)三州、七关镇守的士兵,都加倍供给衣粮,(胡三省注:说衣粮比其他戍卒多一倍。)每两年轮换一次。道路上修建堡栅,有商旅往来贸易及戍卒子弟传递家信,关镇不得滞留刁难。山南、剑南边境有沦陷吐蕃的州县,也令量力收复。”(胡三省注:广德以来,西羌入侵山南境内,阶州、成州沦陷。文州移治剑南,西山诸州也多有沦陷吐蕃的。按阶州当时为武州。宋白说:阶州,汉武都之地;后魏平定武都,在仙陵山筑城,设置武都镇,西魏开始设置武州。大历初,与秦州都沦陷吐蕃,大中三年收复,复立武州,景历元年改阶州。)

11冬季,十月,改备边库为延资库。(胡三省注:备边库初设置见上武宗会昌五年。)

12西川节度使杜悰奏报攻取维州(今四川理县东北)。

13闰十一月,丁酉日,宰相因收复河、湟请求给宣宗上尊号,宣宗说:“宪宗常有志收复河、湟,(胡三省注:见二百三十八卷元和五年。)因中原正在用兵,(胡三省注:指正在对两河用兵。)未能实现就去世了,现在才完成先人的遗志。应该商议加顺宗、宪宗二庙的尊谥来彰显功烈。”

14卢龙节度使张直方,残暴任性,喜欢游猎。军中将要作乱,张直方知道后,借口出猎,带着全族逃归京城;军中推举牙将周綝为留后。(胡三省注:《考异》说:《旧纪》:“十一月,幽州军乱,驱逐张直方,军人推举周綝为留后。四年,九月,周綝去世,军人立张允伸为留后。”《直方传》说:“直方多不法,担心被将卒谋害;三年冬,借口游猎,奔赴京城。”《张允伸传》说:“四年,节度使周綝病重,上表推荐张允伸为留后。”《新纪》:“四年,八月,幽州军乱,驱逐张直方,张允伸自称留后。”《传》也说张直方出奔,就以张允伸为留后。《实录》张直方赴京,也在去年八月至九月。又说张允伸知留后。都没有周綝的姓名。现在依从《旧书》。)张直方到京城,被任命为金吾大将军。

15甲戌日,追上顺宗谥号为至德弘道大圣大安孝皇帝;宪宗谥号为昭文章武大圣至神孝皇帝。还改题神主。自天宝以来,加上诸帝的谥号,陵中的玉册及神主未曾改题。

16己未日,崖州司户李德裕去世。

17山南西道节度使郑涯奏报攻取扶州(今四川九寨沟县西北)。(胡三省注:刘昫说:扶州,治同昌县,历代为吐谷浑所据。西魏驱逐吐谷浑,在此设置邓州及邓宁郡,大概以平定邓至羌得名。隋初,改置扶州及同昌县,在长安西南一千六百九十里。广德后沦陷吐蕃。)